论坛广播台
广播台右侧结束

主题: 七大城市飞机直达,你离朱提文化大美昭通之差一张机票~

  • 赐毒酒一杯给那贱人
楼主回复
  • 阅读:8425
  • 回复:3
  • 发表于:2018/3/28 8:20:12
  • 来自:云南
  1. 楼主
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转昭通社区。

立即注册。已有帐号? 登录或使用QQ登录微信登录新浪微博登录

登录查看大图
登录/注册后可查看大图
登录查看大图
登录/注册后可查看大图

3月27日,昆明至昭通至西安的往返航线正式开通,由此搭起了昭通与西安这座历史文化名城的空中走廊,将为两地经济社会、旅游文化发展起到积极的助推作用。


随着这条航线的开通,昭通直飞的城市除了北京、昆明、成都、重庆、深圳、西双版纳六个城市之外,又增加了一个历史名城——西安。

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

郭大进宣布航线开通


市委副书记、市长郭大进宣布昆明至昭通至西安航线正式开通。


昆明航空有限责任公司总裁曹波,市委常委、区委书记江先奎,市委常委、常务副市长余伟,副市长田渊,区委副书记、区长陶毅等领导出席首航仪式。


登录查看大图
登录/注册后可查看大图

余伟致辞


余伟对航线的开通表示热烈祝贺,并指出,“十三五”以来,市委、市政府抢抓国家长江经济带和“一带一路”建设、区域精准脱贫及省“五网”设施大会战等重大战略政策叠加实施的机遇,深入实施“交通先行”战略,大力推进高速公路、铁路、机场、水运建设,综合立体交通网正在加快构建,昭通迎来了交通发展的“春天”。今年昭通还将启动新机场迁建,进一步拓展昭通至上海、杭州等航线,逐步实现昭通到京津冀、长三角、珠三角、成渝等全国几大主要区域的全部通航,构建起高速的空中走廊。


据介绍:

昭通至西安航线每周二、四、六执飞,去程为10点20分昭通机场起飞,12点零5分到达西安咸阳机场,返程为13点15分西安咸阳机场起飞,15点10分到达昭通机场。


大美昭通欢迎您


昭通,这个地处中国西南部、云南北大门,位于东经102度52分、北纬26度34分的地方,与美国虽然相距万里之遥,却有着不解的历史渊源。上世纪30年代,为夺取反法西战争的胜利,美国陈纳德将军远到云南昆明筹办航空学校,开辟“驼峰航线”,与时任云南省主席、昭通人龙云在中国西南边疆一起并肩作战,为夺取世界反法西斯战争的伟大胜利建立了卓越功勋。这里大山、大水、大峡谷,蕴含着鲜为人知的美丽。


玩转吃遍昭通,看这个视频就对了

视频时长:7分55秒


Three fascinating tour routes in Zhaotong

“三线”玩转昭通

Edited by Wang Dan Photographs by Li Ren'an, Ding Shixin, Chen Zhengbiao and Zhaotong Tourism Development Commission.

Tour Routes Recommended

行程推荐

No.1 Kunming to Shuifu County golden tourism route:Ludian County--Zhaoyang District-- Daguan County--Yanjin County--Shuifu County

昆水黄金旅游线:鲁甸县-昭阳区-大关县-盐津县-水富县


No.2 Zhenyiwei red tourism route: Zhenxiong County--Yiliang County--Weixin County

镇彝威红色旅游线:镇雄县-彝良县-威信县


No.3 High mountain gorge areas tourism route: Shuifu County--Suijiang County--Yongshan County--Qiaojia County

高峡平湖线:水富县-绥江县-永善县-巧家县

Introduction of Zhaotong

昭通简介

Zhaotong on the bank of lower Jinsha River is situated in the Northeast of Yunnan Province, sharing borders with Guizhou and Sichuan provinces. Historically, Zhaotong used to be an important pass for the Zhongyuan (or Central Plains) culture trickling to Yunnan. As a communication hub on China’s well-known “Southern Silk Road”, it has been enjoying the reputation of “Strategic Passage of Southern Yunnan and West Sichuan”. Based on diverse tourism resources, Zhaotong comprising of one district and ten counties can be divided into three main tour routes, each full of surprises and numerous attractions.

【译文】昭通位于云南省东北部,地处云、贵、川三省结合处;金沙江下游沿岸。历史上,昭通是中原文化进入云南的重要通道,为我国著名的“南丝绸之路”的要冲,素有“锁钥南滇,咽喉西蜀”之称。依据旅游资源,可以将昭通一区十县划分为三条旅游路线,无一重复,精彩纷呈。


Best Attractions to Visit

景区简介

No.1 Dashanbao Black-necked Cranes National Nature Reserve(昭阳大山包黑颈鹤国家级自然保护区)(目前暂时停止对外开放)

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Dashanbao Township in Zhaoyang District has vast highland wetlands known as the kidney of the earth. 


It is home to black-necked cranes, an international endangered species and first class national protected animal in China. Thanks to its unique ecological environment, Dashanbao is included in the Chinese Wetlands Action Plan for special protection. There are colorful grass, rolling hills, clear Crane Lake, magnificent rugged Cock Grand Canyon and very unique folk customs.


Location: in the western Zhaoyang District, 83 km from downtown

【译文】广阔的昭阳区大山包高原湿地素有地球之肾的美誉,这里是中国黑颈鹤的故乡,国际濒危物种与一级国家保护动物。得力于大自然的馈赠,给予了这里独一无二的生态环境,大山包加入了中国湿地保护行动计划。碧绿的草地、连绵起伏的丘陵、鹤群聚集的清澈湖泊、雄奇壮美的鸡公山大峡谷,融合当地独具特色的民俗文化是大山包一道亮丽的风景线。


位置:位于昭阳区以西83公里。


No.2 Niulanjiang Grand Canyon in Ludian(鲁甸牛栏江大峡谷):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Niulanjiang River flows through Guizhou Province and enters Ludian County at a place named “Laoxiongdong (literally an old bear cave)” in Jiangdi Village of Jiangdi Township, Ludian County.It is from Laoxiongdong that Niulanjiang River meanders across Ludian from south to west and then to north, with a length of 101 kilometers. Due to its unique landscape features, Niulanjiang Grand Canyon is claimed as “the most amazing oriental canyon” by some scholars.

【译文牛栏江是一条跨越云贵两省的江流,在江底乡江底村一个名为“老熊洞”(意为古老的熊洞)的地方进入鲁甸县境,从这里开始。牛栏江蜿蜒地从鲁甸县从南流向西,又从西流向北,全长101公里。由于景观独特,牛栏江大峡谷被很多专家学者称之为“最神奇的东方峡谷”。


No.3 Ancient Giant Trees in Menggu(巧家蒙姑之树): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Menggu

Township

Trees


Menggu Township is the southern gateway to Qiaojia County. It used to be a famous town for copper culture. Today, the ancient giant trees weathering through the passage of time stand there quietly, telling stories of the Menggu people. If they were not in Menggu, they could have been cut down by woodcutters, and have little chance to grow into towering trees?


Location: Menggu Village, Menggu Town, Qiaojia County


【译文】蒙姑地处巧家县南大门,曾以铜文化而名声斐然。如今,蒙姑古树在时间的长河中被风化,树群就那样静静地伫立在原地,向蒙姑人民述说着悠长的往事。如果他们不是蒙姑人,或许他们只会做一个砍伐树木的樵夫,而这些树几乎没有机会长成参天大树。


位置:巧家县蒙姑镇蒙姑村


No.4 Makou karst cave groups in Yongshan County(永善码口溶洞群):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Mysterious and spectacular underground karst caves, valleys, plunging waterfalls and other wonderful scenery tuck among hills and ditches that have a height difference of over 3,000 meters in the small village of Makou.


Location: Makou Township, Yongshan County and 180 km from the county seat


【译文】在这里的群山之中有着神秘而壮观的地下喀斯特溶洞、山谷、瀑布和其他美丽的景色,还有一个叫码口的小村庄,村庄里有一条高度差超过3000米的沟渠。


位置:永善县码口镇,距县城180公里。


No.5 Huanglianhe scenic spot in Daguan County(大关黄连河风景区): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Huanglianhe scenic spot has 47 cascades, with the maximum drop of 147 meters. There are white elephant caves, curtain promenade, large slide and other natural wonders, as well as dove-like davidia involucrata, a rare plant species in the world.


Location: in Miao Minority Village, Daguan County and 5km from the county seat


【译文】黄莲河景区有47个瀑布,其中最大落差为147米。这里有白象洞、水帘长廊、大滑板和其他自然奇观,还有外形似鸽子的珙桐,是世界上罕见的植物。(注:珙桐成为植物界“活化石”,被誉为“中国的鸽子树”,又称“鸽子花树”、“水梨子”,被列为国家一级重点保护野生植物,为中国特有的单属植物,属孑遗植物,也是全世界著名的观赏植物。是国家一级保护植物。)


位置:大关县苗族村寨,距县城5公里。


No.6 Western grand canyon hot spring tourism area(水富县西部大峡谷温泉旅游区):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

A scenic spot in Shuifu County, the Grand Canyon is in the Jinsha River Valley, featuring green mountains, precipitous valleys and turbulent river. 2,380 meters beneath the picturesque Grand Canyon wells up an odd spring, with the water temperature of 85 degree, high water pressure and large flow rate. Over 8,000 cubic meters of water wells up every day, ranking the first in China.


Location: in Shuifu Jinsha River, 4 km from the county seat


【译文】西部大峡谷温泉生态园地处云南省北大门水富县金沙江畔,具有“山青”、“峡急”、“水险”的特点。2380米之下是一个风景如画的大峡谷温泉,水温85摄氏度,水压高、流量大,每天超过8000立方米的排水量,排名中国第一位。


位置:水富金沙江,距县城4公里。


No.7 Doushaguan(盐津豆沙关): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

The tourist attraction of Doushaguan in Yanjin County boasts the spectacular and rugged ancient post road, the Doushaguan, dazzling Laolishan mountain scenery, well-visited domes and limestone peaks, dreamlike natural maze, rare and precious herbs & flowers all over the hills, towering trees, picturesque Sangushui waterfall as well as rich ancient cultural relics. The mysterious ancient burial “Suspending coffin by Bo People” can be watched on Dongyan stone walls in opposition to Moyan.


Location: in the southwest of Yanjin County and 22 km from the county seat


【译文】昭通盐津豆沙古镇以其得天独厚的自然风光吸引着无数的游客。盐津豆沙关风景名胜区位于盐津县境内,由豆沙关、三股水、莲花洞、大黎山等四个片区60个景点组成。景观有雄险的古驿道豆沙关,绚丽的老黎山岭风光,众星捧月的圆丘乳峰,梦幻迷离的天然迷宫,满山遍野的名贵花卉,顶天立地的参天古木,美丽如画的三股水瀑布,丰厚古老的文化遗存。与摩岩对峙的东岩石壁上,神秘的古代墓葬“僰人悬棺”映入眼帘。


位置:盐津县西南方向,距县城22公里。


No.8 Classic red tourism scenic spot in Weixin County(威信红色旅游经典景区): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

It includes 3 main exhibition halls, i.e. Shuitianzhai Huafangzi, Zhuangzishang and Jiangxi Guild Hall (in Zhaxi Town), which were the venues where the Community Party of China held meetings of the Standing Committee of the Central Political Bureau and the enlarged meeting of the Central Political Bureau in 1935 and an auxiliary exhibition hall, i.e. Memorial of Zhaxi Meeting. It is one of 100 national classic red tourism scenic spots in China.


【译文】威信红色旅游经典景区包括3个主要的展览厅,即水田寨花房子中央政治局常委会议旧址、庄子上中共中央政治局会议旧址和江西会馆(位于扎西镇),1935年,中国共产党在辅助展厅召开了中央政治局常务委员会会议和中央政治局扩大会议,即纪念扎西会议。扎西会议纪念馆红色旅游经典景区是中国100个国家级红色旅游经典景区之一。


Delicious food

美食

No.1 Chicken stewed and cooked with ham and gastrodia elata(天麻火麻腿鸡):


登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Gastrodia elata is a kind of rare medical herb. Xiaocaoba Township is famous for producing gastrodia elata. This dish is full of nutrients, which is a fine choice to keep in good health.


【译文】天麻是一种稀有的药材,昭通小草坝是天麻的原产地。天麻火腿鸡这道菜富含多种营养,有利于日常保健养生。 


No.2 ried cake(油糕):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Its main ingredient is potato. Potatoes produced in cold highland areas in Zhaoyang District, such as Xiaolongdong and Jing'an Xikuiliangzi are boiled first, then minced and wrapped in a thin layer of rice milk and fried in the edible oil and finally taken out when it turns golden.


【译文】油糕最主要的食材是土豆,土豆产于昭通昭阳的高寒地区 —— 昭通独特的高寒气候是优质土豆生长的良好环境,在小龙洞、靖安西魁梁子等地均有种植制作油糕的第一步是将土豆煮熟,然后把土豆切碎压扁,并在外面裹上一层薄薄的米浆,之后放入油锅中炸至金黄后捞出。


No.3 Zhaotong cold bean curd(昭通凉粉):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

It is a delicious home dish of local people made with peas. It is a must-have snack for those who visit Zhaotong.


【译文】昭通凉粉用豌豆做成,是当地人非常喜爱的一道美味菜肴,来到昭通旅游的朋友一定要记得来尝一尝。


No.4 Huababa (花粑粑,A kind of cake): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

As the traditional handmade food in Daguan County, with a long history and unique flavor, it is one of local snack favored by people at all ages.


【译文】花粑粑是大关传统纯手工制作的食品,历史悠久,风味独特,是老少皆宜的地方小吃。


No.5 Matang ( 麻 糖 , sesame seed candy): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

It is the traditional handmade food in Daguan County, with more than a hundred years of history. The Matang, produced in Daguannao, Ganhai Village, Shoushan Township, is particularly famous, featuring crispness and sweetness.


【译文】麻糖是大关民间传统手工业食品,有着一百余年的历史。尤以寿山乡甘海村大关垴生产的麻糖最有名气,清脆香甜、回味悠长。 


No.6 Highland deep fried yak jerky(高原牛干巴): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

“Li Shi” brand highland deep fried yak jerky is a well-developed and processed delicate food by applying modernscientificand technological means on the basis of traditional process of Ludian County. With tender meat, it is delicious and nutrient-rich.


【译文】鲁甸理世高原油炸牛干巴在传统工艺的基础上应用现代科学技术手段来实现食品的精加工,就目前来看,这种技术发展势头良好。高原牛干巴选用上乘鲜嫩牛肉,不仅味道佳,而且高营养。


No.7 Hot and sour dumpling noodles(酸辣饺面): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

A native yummy snack in Zhaotong, which is a mixture of wanton dumplings and fine noodles. The dough is made of flour and egg and rolled to make dumpling wrappers and noodles. The dumpling wrapper is as thin as cicada's wings and the noodle is as hair.They are delicate,fresh,chewy and tebder.


【译文】昭通本土风味小吃酸辣饺面混合了饺子和细面,饺面用面粉和鸡蛋和成面团,最后做成饺子皮和面条,这样做出的饺皮薄如蝉翼,面条细如发丝,细腻、美味、新鲜又有嚼劲。


No.8 Weixin sour fish(威信酸鱼): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

The sour fish, with unique flavor and authentic prestige, can only be found in Yudong, Baishui, Qinglong, Luobu and other villages of Weixin County where the Luobu River flows through. Water is a sustainer of all life and nurtures all beings. The remote Luobu River meanders through the hills where Yunnan and Guizhou adjoin. Although the Chinese saying says that there will be no fish when the water is so clear, it is not the case of Luobu River, which has crystal-clear water and carp can be found swimming leisurely in the river.


【译文】想吃到正宗的酸鱼,只有在鱼洞村、白水村、青龙村和罗布村才能找到,水是万物生命的起源,罗布河的水恰好流经了这里的村庄。尽管中国人常说水至清则无鱼,但罗布河是个例外,清澈见底的的河里,你会发现鲤鱼在悠闲地游动。——到正宗的酸鱼,只有在罗布河流经的区域,如鱼洞村、白水村、青龙村和罗布村才能吃到。水是万物生命的起源,罗布河蜿蜒穿过云南的崇山峻岭,与贵州省毗邻,孕育了无穷的生命力。尽管中国人常说水至清则无鱼,但罗布河是个例外,清澈见底的的河里,你会发现鲤鱼在悠闲地游动。


Gifts

伴手礼

NO.1 Zhaotong sauce(昭通酱):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Anotablelong-standing traditional specialty in Zhaotong area, it is called the “king of sauces” in Yunnan, and is an essential gift for visiting friends and relatives.


【译文】昭通酱是昭通传统风味特产,在云南被誉为“酱中之王”,是馈赠家人和朋友的佳品。


NO.2 Gastrodia elata(天麻):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Zhaotong gastrodia elata, also known as “Yunnan gastrodia elata”, is a well-known rare herb. It can be used to make different kinds of herbal cuisine. Thanks to the favorable natural climate conditions in Zhaotong, the gastrodia elata produced there are of very high quality.


【译文】昭通天麻亦成为云南天麻,是一种名贵中药,它可以用来做成不同种类的药膳。昭通得天独厚的天气条件,使得天麻十分高产。


NO.3 Zhaotong apples(昭通苹果):

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

They are top-grade apples, with bright color, crisp pulp, moderate sweetness and sourness, as well as the advantage of early-maturity.


【译文】昭通苹果是苹果中的优等,色泽光鲜,清脆可口,酸甜适中,还具有早熟的优势。


NO.4 Lusheng(芦笙): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

It is a kind of traditional reed pipe instrument of the Miao ethnic group. When it comes to special occasions, the Miao people will hold interesting Lusheng fair. It is beautiful art craft made of bamboo.


【译文】芦笙是一种苗族传统的簧管乐器,是用竹子制作而成的精美工艺。每当特殊节日到来,苗族人民就会吹起芦笙载歌载舞加以庆祝。


NO.5 Cuihua tea(翠华茶): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Produced in Cuihua Temple in Daguan County, it has a history of over 500 years. It is renowned for its “beautiful shape, fragrance and delicate taste”.


【译文】翠华茶产自于大关县翠华寺,已有500多年的历史。翠华茶以“色绿、香高、味甘、形美”的特点而闻名。


NO.6 Ludian pear(鲁甸黄梨): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Also known as “Houshan Pear”, it is a representative of Zhaotong pear varieties. It is mainly produced in Xiaozhai and other towns. It features bright yellow color, big size, sweetness and crispness and juiciness. It sells well in Yunnan, Sichuan, etc.


【译文】鲁甸黄梨亦称为“后山大黄梨”,是昭通黄梨的代表,主要盛产于小寨等乡镇。这种梨果色黄褐、个大、脆甜多汁,在云南、四川等地十分畅销。


NO.7 Daguan green bean cake(大关绿豆糕): 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

It is a specialty of Daguan County, and also the traditional cake of the Man ethnic group. It features neat shape, light yellow color, fragrant taste, softness and non-glutinous property.


【译文】大关绿豆糕是大关县的特产,也是满族人的传统糕点。大关绿豆糕形状整齐,色泽浅黄,口味清香绵软不粘牙。


来源:@微昭阳    文图:曹剑 彭沁 陈雅迪    视频来源:@微昭通

视频翻译:李晓溪 李世玉    审核:邓龙启     编辑:曾巍

关注同城热点 获取最新资讯 点击查看更多本地热点话题
  
  • 「似水流年」°
  • 发表于:2018/3/28 8:28:48
  • 来自:亚太地区
  1. 沙发
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
欢迎来昭通
来自手机版
(0)
(0)
  
  • 小心翼翼
  • 发表于:2018/3/31 10:22:39
  • 来自:北美地区
  1. 板凳
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
来自手机版
(0)
(0)
  
  • 星尧
  • 发表于:2018/4/2 9:02:34
  • 来自:云南
  1. 3楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
来昭通吧
来自手机版
(0)
(0)
  
二维码

下载APP 随时随地回帖

你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登陆
加入签名
Ctrl + Enter 快速发布
""